中国先秦史学会国学双语研究会第三届年会暨金色年华第二届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛颁奖典礼在我校举行

信息来源: 发布日期: 2020-10-27 浏览次数:

10月24日至25日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,河南大学、北京语言大学、中国先秦史学会国学双语研究会联合主办,河南大学外语学院、上海世语翻译集团、金色年华第二届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛组委会联合承办的国学双语研究会第三届年会暨金色年华第二届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛颁奖典礼在我校举办。校党委副书记、副校长刘志军,副校长阚云超分别出席开幕式和闭幕式。

24日上午,大会开幕式在汴梁小宋城歌剧院举行。中国社会科学院原副秘书长兼科研局局长、教育部思政司副司长晋保平,中国社会科学院历史研究所研究员、中国先秦史学会会长兼秘书长宫长为,中国先秦史学会国学双语研究会监事长、北京语言大学外国语学部主任高明乐,中国先秦史学会国学双语研究会执行会长赵彦春,河南大学党委副书记、副校长、河南省教育学类教学指导委员会主任委员刘志军等专家学者共聚一堂。刘志军代表河南大学发表致辞,开幕式由河南大学外语学院院长杨朝军主持。

刘志军向与会专家学者的到来表示热烈欢迎,并对本次大会的举办致以真诚的祝贺。他向在座来宾详实介绍了河南大学,并邀请与会者切身感受河南大学百年发展。刘志军表示,前两届国学双语研究会都取得了良好的学术影响和示范效果,河南大学很荣幸能够承办第三届年会,相信本次会议定能向世界传播中国优秀文化,同时也希望专家学者对河南大学学科建设提出宝贵的意见和建议。

晋保平、宫长为分别作为特邀嘉宾和国学双语研究会代表发表致辞。他们从翻译和国学的角度说明本次大会对于中华文化走向世界有着重要意义,并预祝大会取得圆满成功。

本次大会共设置了15场主旨发言和四个分论坛,来自全国各高校与协会的80余名专家学者围绕国学双语与黄河文化、国学经典外译研究、国学双语与海外传播等主题,专家们从不同角度、不同方面阐释了大会“学术与担当、国学与语言、传承与传播、继承与发展”的理念和“以诗译诗、以经译经”的翻译原则,梳理和研究中国传统文化经典,有目标、有计划、持续、系统、全面地通过翻译向世界介绍和推广中国优秀传统文化。

25日下午,大会闭幕式暨颁奖典礼在明伦校区大礼堂举行。中国先秦史学会国学双语研究会会长、北京语言大学校长刘利,中国先秦史学会国学双语研究会执行会长赵彦春,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员兼秘书长赵军峰,中国翻译协会对外话语体系研究委员会副主任委员、中共河南省委外事工作委员会办公室原副主任、一级巡视员杨玮斌,河南大学副校长阚云超等领导出席闭幕式。上海一者信息科技有限公司CEO张井,中国先秦史学会国学双语研究会副理事长、上海世语翻译集团董事长曹斌,河南大学外语学院院长杨朝军分别为大会做总结发言。刘利致闭幕辞,他向大会成功举办表示祝贺,向大会主办单位、承办单位、协办单位及工作人员和志愿者表示衷心的感谢,并祝愿来年的会议更加精彩。

闭幕式结束后,颁奖典礼和汇报演出正式开始。演出在河南大学外语学院合唱团带来的《河南留学欧美预备学校校歌》《河南大学校歌》的合唱声中开始,申明了此次演出中西文化兼容并包,交流互进的主题。此后由河南大学音乐学院至善舞团带来了群舞《国风雅韵》,至善筝团与河大附小古筝少儿社团带来了古筝演奏《盛世国乐》,河南大学国际汉学院的留学生和音乐学院至善剧社的学生带来了豫剧《朝阳沟》选段,河南大学新闻与传播学院带来的经典译制片配音《难忘之声》,河南大学体育学院带来的拉丁舞《Let's dance》,河南大学武术学院带来的武术《中华武魂》等多种多类,精彩纷呈的节目。特邀嘉宾唐小向,熊九林倾情献唱,将汇报表演的气氛推向高潮。演出进行的同时颁奖典礼穿插进行,在主持人的祝贺声与嘉宾观众的喝彩声中,获奖选手上台领奖,并与颁奖嘉宾合影留念。

在与会专家学者和师生热烈的掌声中,本次国学双语研究会第三届年会暨金色年华第二届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛颁奖典礼圆满落下帷幕。